forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
1.2 KiB
Markdown
34 lines
1.2 KiB
Markdown
# give your confession to him
|
|
|
|
The abstract noun "confession" can be expressed with the verb "confess." AT: "confess to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Do not hide it from me
|
|
|
|
Hiding information represents trying to keep someone from knowing it. AT: "Do not try to prevent me from knowing what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# two hundred shekels
|
|
|
|
This is over two kilograms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|
|
# fifty shekels
|
|
|
|
This is over 500 grams. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|
|
# They are hidden in the ground
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "I hid them in the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joshua]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confess]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/babylon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]] |