forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.3 KiB
Markdown
35 lines
1.3 KiB
Markdown
# So then
|
|
|
|
"Because what I have just told you is true"
|
|
|
|
# brothers
|
|
|
|
Here this means fellow Christians, including both men and women.
|
|
|
|
# we are debtors
|
|
|
|
Paul is speaking of obedience as if it were paying back a debt. AT: "we need to obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# but not to the flesh to live according to the flesh
|
|
|
|
Again Paul speaks of obedience as if it were paying back a debt. You can include the implied word "debtors." AT: "but we are not debtors to the flesh, and we do not have to obey our sinful desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# For if you live according to the flesh
|
|
|
|
"Because if you live only to please your sinful desires"
|
|
|
|
# you are about to die
|
|
|
|
"you will certainly be separated from God"
|
|
|
|
# but if by the Spirit you put to death the body's actions
|
|
|
|
Paul speaks of the "old man," crucified with Christ, as the person who is responsible for his sinful desires. AT: "but if by the power of the Holy Spirit you stop obeying your sinful desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] |