forked from WycliffeAssociates/en_tn
599 B
599 B
you abandoned me again
The people no longer obeying and worshiping Yahweh is spoken of as if they left Yahweh and went somewhere else. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
I will not keep adding to the times I deliver you
The phrase "keep adding to the times" is an idiom that means to continue to do something. You can make explicit the implicit meaning of Yahweh's saying. AT: "I will not keep on delivering you again and again" or "You can be sure that I will stop delivering you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)