forked from WycliffeAssociates/en_tn
597 B
597 B
the house
Here "house" represents a temple. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
seventy pieces of silver
This means seventy shekels of silver. A shekel weighs 11 grams. If it is necessary to translate this with modern measurements, you can translate it like this. AT: "almost one kilo of silver" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney)
seventy
"70" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Baal-Berith
This is the name of a false god. See how you translated it in Judges 8:33.
worthless and reckless
"violent and foolish"