forked from WycliffeAssociates/en_tn
38 lines
1.4 KiB
Markdown
38 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to refer to the cities of Jerusalem and Samaria as if they were two prostitutes. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# her who was worn out ... with her, and she with them
|
|
|
|
This refers to one of the sisters but the situation is probably the same for both sisters. If one sister must be specified in your language, refer to Oholibah here.
|
|
|
|
# They went in to her and slept with her as men go in to be with a prostitute
|
|
|
|
This compares the way men slept with her to the way men sleep with a prostitute. AT: "They slept with her in the same way that men sleep with a prostitute" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# They went in to her
|
|
|
|
"They went in to where she was" or "They went to her"
|
|
|
|
# In this way they slept with Oholah and Oholibah
|
|
|
|
"This is how they slept with Oholah and Oholibah"
|
|
|
|
# pass judgment
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "condemn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# who shed blood ... blood is on their hands
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "who murder people ... murderers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] |