forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Here the scene shifts again to a later time when Jesus teaches Peter about paying the temple tax.
|
|
|
|
# When they
|
|
|
|
"When Jesus and his disciples"
|
|
|
|
# the half-shekel tax
|
|
|
|
This was a tax that Jewish men paid to support the temple in Jerusalem. AT: "the temple tax" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the house
|
|
|
|
"the place where Jesus was staying"
|
|
|
|
# "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect tolls or taxes? From their sons or from others?"
|
|
|
|
Jesus asks these questions to teach Simon, not to gain information for himself. AT: "Listen, Simon. We know that when kings collect taxes, they collect it from people who are not members of their own family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/capernaum]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tax]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]] |