forked from WycliffeAssociates/en_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# show yourselves to the priests
|
|
|
|
Lepers were required to have the priests verify that their leprosy was healed. AT: "show yourselves to the priests so they can examine you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# they were cleansed
|
|
|
|
When people were healed, they were no longer ceremonially unclean. This can be made explicit. AT: "they became clean when they were healed of their leprosy" or "they were cured of their leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# saw that he was healed
|
|
|
|
"realized that he was healed" or "realized that Jesus had healed him"
|
|
|
|
# he turned back
|
|
|
|
"he went back to Jesus"
|
|
|
|
# with a loud voice glorifying God
|
|
|
|
"and glorified God loudly"
|
|
|
|
# He bowed down at Jesus' feet
|
|
|
|
"he knelt down and put his face close to Jesus feet." He did this to honor Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samaria]] |