en_tn/luk/19/08.md

40 lines
1.1 KiB
Markdown

# the Lord
This refers to Jesus.
# restore four times the amount
"return to them four times as much as I took from them"
# salvation has come to this house
It was understood that salvation comes from God. AT: "God has saved this household" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# this house
The word "house" here refers to the people living in the house or the family. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# he too
"this man too" or "Zacchaeus also"
# son of Abraham
Possible meanings are 1) "descendant of Abraham" and 2) "person who has faith as Abraham did."
# the Son of Man
Jesus is speaking about himself. AT: "I, the Son of Man"
# the people who are lost
"the people who have wandered away from God" or "those who by sinning have wandered away from God"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]