forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
717 B
Markdown
13 lines
717 B
Markdown
# Do you not see all these things?
|
|
|
|
Jesus uses a question to make the disciples think deeply about what he will tell them. Alternate translation: "Let me tell you something about all these buildings." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Truly I say to you
|
|
|
|
"I tell you the truth." This adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# not one stone will be left on another that will not be torn down
|
|
|
|
It is implied that enemy soldiers will tear down the stones. This can be stated in active form. Alternate translation: "when the enemy soldiers come, they will tear down every stone in these buildings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|