forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
841 B
Markdown
25 lines
841 B
Markdown
# He gave these offices
|
|
|
|
The one to whom Christ gave the gifts can be stated clearly. Alternate translation: "Christ gave these offices to the church" or "He gave people with these responsibilities to the church (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# to equip God's holy people
|
|
|
|
"to prepare the people he has set apart" or "to provide the believers with what they need"
|
|
|
|
# for the work of service
|
|
|
|
"so they can serve others"
|
|
|
|
# for the building up of the body of Christ
|
|
|
|
Paul is speaking of people who grow spiritually as if they were doing exercises to increase the strength of their physical bodies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# building up
|
|
|
|
"improvement"
|
|
|
|
# body of Christ
|
|
|
|
The "body of Christ" refers to all of the individual members of Christ's Church.
|
|
|