forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
621 B
Markdown
27 lines
621 B
Markdown
## stood with Moses there ##
|
|
|
|
"stood with Moses on the mountain"
|
|
|
|
## he pronounced the name ##
|
|
|
|
"he spoke the name." Here "he" refers to Yahweh.
|
|
|
|
## God is merciful and gracious ##
|
|
|
|
"God is fully of mercy and grace"
|
|
|
|
## and abounding in ##
|
|
|
|
"and always shows" or "and is full of"
|
|
|
|
## covenant faithfulness ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Exodus 20:4](../20/04.md)
|
|
|
|
## But he will ##
|
|
|
|
Yahweh is speaking about himself.
|
|
|
|
## I will by no means clear the guilty ##
|
|
|
|
This means that God will surely punish those who are guilty. AT: “I will punish those who are guilty.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) |