forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
440 B
Markdown
13 lines
440 B
Markdown
# will bring on them their own iniquity
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "will do to them the evil things they have done to others" or 2) "will punish them for all the evil things he has done to others."
|
|
|
|
# cut them off
|
|
|
|
This is an idiom which means "kill them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# in their own wickedness
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "while they are doing wicked things" or 2) "because they have done wicked things."
|
|
|