forked from WycliffeAssociates/en_tn
705 B
705 B
You will have no inheritance in the people's land
God speaks of the land that the other people will possess as if they will inherit it. Alternate translation: "You will not possess any of the people's land" or "You will not receive any of the land that the Israelites will possess" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
I am your share and inheritance
God speaks of the great honor that Aaron and his descendants will have by serving him as priests as if God were something that they will inherit. Alternate translation: "Instead, I am what you will have" or "Instead, I will allow you to serve me and I will provide for you through that service" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)