forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
930 B
Markdown
34 lines
930 B
Markdown
# When you have lifted up
|
|
|
|
This refers to placing Jesus on the cross to kill him.
|
|
|
|
# Son of Man
|
|
|
|
Jesus used the title "Son of Man" to refer to himself.
|
|
|
|
# I AM
|
|
|
|
As God the Son, Jesus knows God the Father unlike anyone else. Possible meanings are 1) Jesus was identifying himself as Yahweh by saying, "I am God" or 2) Jesus was saying, "I am the one I claim to be."
|
|
|
|
# As the Father taught me, I speak these things
|
|
|
|
"I am only saying what my Father taught me to say." The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# He who sent me
|
|
|
|
The word "He" refers to God.
|
|
|
|
# As Jesus was saying these things
|
|
|
|
"As Jesus spoke these words"
|
|
|
|
# many believed in him
|
|
|
|
"many people trusted him"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] |