forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1.2 KiB
Markdown
31 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# You will write them on the doorposts of your house and on your city gates
|
|
|
|
See how you translated these words in [Deuteronomy 6:9](../06/08.md).
|
|
|
|
# that your days and the days of your children may be multiplied
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "that Yahweh may cause you and your children to live a long time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to your ancestors
|
|
|
|
This refers to Abraham, Isaac, and Jacob.
|
|
|
|
# to give them for as long as the heavens are above the earth
|
|
|
|
This compares how long the people could stay in the land to how long the sky will exist above the earth. This is a way of saying "forever." AT: "to give them as a possession forever" or "to allow them to live there forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/doorpost]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/multiply]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] |