en_tn/jhn/21/11.md

17 lines
586 B
Markdown

# Simon Peter then went up
Here "went up" means Simon Peter had to go back to the boat. Alternate translation: "So Simon Peter went back to the boat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# drew the net to land
"pulled the net to the shore"
# the net was not torn
You can translate this as an active form. Alternate translation: "the net did not break" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# full of large fish, 153
"full of large fish, one hundred and fifty-three." There were 153 large fish. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])