forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
holy, righteous, and blameless
Paul uses three words that describe their good behavior toward the Thessalonian believers.
as a father deals with his own children
Paul compares how he encouraged the Thessalonians to a father gently teaching his children how to behave. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
We were begging you and encouraging and urging you
The words "begging," "encouraging," and "urging" are used together to express how passionately Paul's group encouraged the Thessalonians. AT: "We were strongly encouraging you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
into his own kingdom and glory
The word "glory" describes the word "kingdom." AT: "into his own glorious kingdom" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)
to walk in a manner that is worthy of God
"Walk" here is an metaphor for "live." AT: "live so that people will think well of God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous
- rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless
- rc://en/tw/dict/bible/kt/believe
- rc://en/tw/dict/bible/kt/exhort
- rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony
- rc://en/tw/dict/bible/other/walk
- rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/call
- rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom
- rc://en/tw/dict/bible/kt/glory