forked from WycliffeAssociates/en_tn
551 B
551 B
people of Canaan
Because the Canaanites were merchants and the next line speaks of "those who weigh out silver," many modern translations read, "merchants."
those who weigh out silver
This refers to merchants. Before coins were used, people weighed out silver or gold as payment for things they bought.
cut off
Destroying is spoken of as if it were cutting something off from what it was a part of. See how you translated this in Zephaniah 1:3. Alternate translation: "destroyed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)