forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
807 B
Markdown
17 lines
807 B
Markdown
# In his right hand will be an omen about Jerusalem
|
|
|
|
This means the he will hold one of the articles of his divination that was read as an omen against Jerusalem in his right hand. Alternate translation: "In his right hand will be an article of divination with an omen against Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# battering rams
|
|
|
|
A battering ram was a cut tree or large log with a sharpened end or an end covered in metal. It was held by several men who would pound the end against a wall.
|
|
|
|
# to build a ramp
|
|
|
|
These were large dirt ramps that the Babylonian soldiers built so that they could get onto the walls of Jerusalem.
|
|
|
|
# siege towers
|
|
|
|
These were wooden towers that the Babylonian soldiers built around Jerusalem to enable them to shoot arrows over the walls of Jerusalem.
|
|
|