forked from WycliffeAssociates/en_tn
438 B
438 B
When the wicked sprout like the grass
This compares evil people to grass, which grows quickly and in many places. AT: "When evil people appear quickly and seem to be everywhere, like grass" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
they are doomed to eternal destruction
This can be translated in active form. AT: "God has decided that he will destroy them completely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)