forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
493 B
Markdown
13 lines
493 B
Markdown
# light upon it
|
|
|
|
land like a bird upon the wealth (verse 4). This is a metaphor for looking at the wealth for a short time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# it will surely take up wings like an eagle and fly off
|
|
|
|
A person losing his wealth is spoken of as if the wealth were a bird. Alternate translation: "the wealth will disappear as quickly as an eagle can fly away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# wings like an eagle
|
|
|
|
wings like an eagle's wings
|
|
|