forked from WycliffeAssociates/en_tn
433 B
433 B
the report about him
"the news about Jesus." This could mean either "the report about Jesus' healing the man with leprosy" or "the report about Jesus' healing people."
the report about him spread even farther
"the report about him went out even farther." This can be stated in active form. Alternate translation: "people kept telling the news about him in other places" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)