forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the people of Jerusalem.
|
|
|
|
# Because you have made your guilt to be remembered
|
|
|
|
"Because you remind me of your iniquity"
|
|
|
|
# making your transgressions to be revealed, so that in all your actions your sins will be seen
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "revealing your transgressions, so that everyone can see your sins in all of your actions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# you will be taken in hand
|
|
|
|
This can be stated in active form. The "enemy's hand" represents the enemy's control. AT: "your enemy will take you in his hand" or "your enemies will capture you and take you into captivity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] |