forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
765 B
Markdown
13 lines
765 B
Markdown
# Behold!
|
|
|
|
"Look!" or "Listen!" This word adds emphasis to what is said next. Alternate translation: "Pay attention to what I am about to tell you!"
|
|
|
|
# I am giving the land of Egypt to Nebuchadnezzar the king of Babylon
|
|
|
|
Yahweh speaks of causing the army of Babylon to defeat Egypt as if God were giving Egypt to Nebuchadnezzar. Alternate translation: "I will cause the army of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to defeat Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# that will be his army's wages
|
|
|
|
God speaks of these things that Nebuchadnezzar's army would take as if they were what God would pay them for working for him. Alternate translation: "his army will receive those things as if they were payment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|