forked from WycliffeAssociates/en_tn
39 lines
1.8 KiB
Markdown
39 lines
1.8 KiB
Markdown
# There was a certain Jew
|
|
|
|
This introduces Mordecai as a new character in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# Susa
|
|
|
|
Translate the name of this city as in [Esther 1:2](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# son of Jair son of Shimei son of Kish
|
|
|
|
"Jair," "Shimei," and "Kish" are men from whom "Mordecai" is the male descendant. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# a Benjamite
|
|
|
|
"of the tribe of Benjamin"
|
|
|
|
# He had been taken away ... king of Babylonia carried away
|
|
|
|
This background information explains how Mordecai came to live in Susa. This can be stated in active form. AT: "Nebuchadnezzar king of Babylonia carried him and other exiles away along with Jehoiachin, king of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# He had been taken away from Jerusalem
|
|
|
|
The Hebrew text leaves unclear who is being spoken of here. It is perhaps Kish, who seems to have been the great-grandfather of Mordecai. If it was Mordecai himself, then he would be extremely old at the time of the events concerning Esther. Many modern versions leave this matter unclear. A few versions, including the UDB, choose to assume that it was Mordecai who had been taken away from Jerusalem.
|
|
|
|
# Jehoiachin, king of Judah
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mordecai]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/benjamin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jehoiachin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nebuchadnezzar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]] |