forked from WycliffeAssociates/en_tn
989 B
989 B
for the faith of
to strengthen the faith of
that agrees with godliness
"that is suitable for honoring God"
before all the ages of time
"before time began"
At the right time
"At the proper time"
he revealed his word
Paul speaks of God's message as if it were an object that could be visibly shown to people. AT: "He proclaimed his word" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
he trusted me to deliver
"I was entrusted to proclaim" or "he gave me the responsibility to preach"
God our savior
"God, who saves us"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/paul
- rc://en/tw/dict/bible/other/servant
- rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/kt/faith
- rc://en/tw/dict/bible/kt/elect
- rc://en/tw/dict/bible/kt/true
- rc://en/tw/dict/bible/kt/godly
- rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/kt/savior