forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
838 B
Markdown
27 lines
838 B
Markdown
# Turn my eyes from looking at worthless things
|
|
|
|
This is a metaphor that refers to one desiring things that have no eternal value. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# revive me in your ways
|
|
|
|
"make me able to live as you wish me to live"
|
|
|
|
# revive me
|
|
|
|
"make my life strong" or "give me strength"
|
|
|
|
# Carry out for your servant your promise that you made to those who honor you
|
|
|
|
"Do for your servant what you promised to do for those who honor you"
|
|
|
|
# your servant
|
|
|
|
The writer referred to himself as God's servant to show his humility. AT: "me, your servant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] |