forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
876 B
Markdown
18 lines
876 B
Markdown
# Protect me like the apple of your eye
|
|
|
|
The "apple of your eye" refers to something that is valuable. AT: "Protect me as you would something most valuable and precious" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# hide me under the shadow of your wings
|
|
|
|
David speaks of God's protection as if he were a bird protecting its young under its wings. AT: "Keep me safe as a mother bird protects her babies by gathering them under her wing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# their mouths speak with pride
|
|
|
|
Here "their mouths speak" represents his enemies when they speak. AT: "they speak with pride" or "they are always boasting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shadow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]] |