forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
What things?
"What things have happened?" or "What things have taken place?"
a prophet, mighty in deed and word before God and all the people
This means that God caused Jesus to be mighty and that the people saw that he was mighty. AT: "a prophet to whom God gave power to do and teach great things that were amazing to all the people"
delivered him up
"handed Jesus over to the Roman governor"
to be condemned to death and crucified him
This can be stated in active form. AT: "in order for the governor to put Jesus to death by crucifying him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/names/nazareth
- rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet
- rc://en/tw/dict/bible/kt/works
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests
- rc://en/tw/dict/bible/other/ruler
- rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn
- rc://en/tw/dict/bible/other/death
- rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify