forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
807 B
Markdown
19 lines
807 B
Markdown
# to walk in all his ways
|
|
|
|
A person obeying Yahweh is spoken of as if he were walking on Yahweh's ways or roads. AT: "to obey everything he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# with all your heart and with all your soul
|
|
|
|
The terms "heart" and "soul" are here used together to refer to the entire person. AT: "with all you think and feel" or "with your entire being" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] |