forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
768 B
Markdown
27 lines
768 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to challenge Job.
|
|
|
|
# They crouch down
|
|
|
|
The word "They" refers to the wild mountain goats and the deer.
|
|
|
|
# birth their young
|
|
|
|
"give birth to their offspring"
|
|
|
|
# then they finish their labor pains
|
|
|
|
Possible meanings are 1) their labor pains are over when the birth is finished or 2) "labor pains" is a metonym that refers to the offspring of the goats and deer because they are the result of the mother's labor and pain. AT: "send out their offspring from their womb" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the open fields
|
|
|
|
"the countryside" or "the wild"
|
|
|
|
# do not come back again
|
|
|
|
"do not come back to them" or "do not come back to their mothers"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/laborpains]] |