forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
803 B
Markdown
23 lines
803 B
Markdown
# the disciple whom he loved
|
|
|
|
This is John, the writer of this Gospel.
|
|
|
|
# Woman, see, your son
|
|
|
|
Here the word "son" is a metaphor. Jesus wants his disciple, John, to be like a son to his mother. AT: "Woman, here is the man who will act like a son to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# See, your mother
|
|
|
|
Here the word "mother" is a metaphor. Jesus wants his mother to be like a mother to his disciple, John. AT: "Think of this woman as if she were your own mother" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# From that hour
|
|
|
|
"From that very moment"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/marymagdalene]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]] |