forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
910 B
Markdown
19 lines
910 B
Markdown
# Laish
|
|
|
|
Translate the name of this town the same as you did in [Judges 18:7](./07.md).
|
|
|
|
# in these houses there are an ephod, ... metal figure? Decide ... will do
|
|
|
|
The five men asked this question to suggest and encourage the men that they should steal the idols. This can be written as a statement, and the implied information may be given in a parenthetical phrase. AT: "these houses contain an ephod, ... metal figure. (They were suggesting that the men steal these things.) Decide ... will do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# in these houses there are
|
|
|
|
"in one of these house there is" or "among these houses is"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ephraim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] |