en_tn/jdg/18/13.md

19 lines
910 B
Markdown

# Laish
Translate the name of this town the same as you did in [Judges 18:7](./07.md).
# in these houses there are an ephod, ... metal figure? Decide ... will do
The five men asked this question to suggest and encourage the men that they should steal the idols. This can be written as a statement, and the implied information may be given in a parenthetical phrase. AT: "these houses contain an ephod, ... metal figure. (They were suggesting that the men steal these things.) Decide ... will do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# in these houses there are
"in one of these house there is" or "among these houses is"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ephraim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]