forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
angel of Yahweh
In 6:11-24 Yahweh appears to Gideon in the form of an angel. See how you translated this in Judges 6:11.
Ah, Lord Yahweh!
The word "Ah" here shows that Gideon was very frightened. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
seen the angel of Yahweh face to face
This phrase refers to two people being close to each other. AT: "really seen the angel of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Yahweh said to him
Apparently Yahweh spoke to Gideon from heaven. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
To this day
This means to the time when the book of Judges was written.
Ophrah
Translate the name of this town as you did in Judges 6:11.
the clan of Abiezer
Translate the name of this people group as you did in Judges 6:11.