forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
873 B
Markdown
23 lines
873 B
Markdown
# For this reason
|
|
|
|
"Because the people do not love the truth"
|
|
|
|
# God is sending them a work of error so that they would believe a lie
|
|
|
|
Paul is speaking of God allowing something to happen to people as if he is sending them something. AT: "God is allowing the man of lawlessness to deceive them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# they will all be judged
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God will judge all of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# those who did not believe the truth but instead took pleasure in unrighteousness
|
|
|
|
"those who took pleasure in unrighteousness because they did not believe the truth"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] |