forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
811 B
Markdown
23 lines
811 B
Markdown
# The king had cast them ... Solomon did not weigh
|
|
|
|
Solomon would have commanded his workers to do this work. AT: "The king had his workers cast them ... Solomon did not have them weigh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# plain of the Jordan
|
|
|
|
"flat land near the Jordan River"
|
|
|
|
# Succoth ... Zarethan
|
|
|
|
names of cities (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# the weight of the bronze could not be measured
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "no one could measure the weight of the bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/succoth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]] |