forked from WycliffeAssociates/en_tn
30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
# You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons
|
|
|
|
Paul speaks of a person drinking from the same cup as the demon as evidence that that person is a friend of the demon. AT: "It is impossible for you to be true friends with both the Lord and demons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# You cannot have fellowship at the table of the Lord and the table of demons
|
|
|
|
"It is impossible for you to be truly one with the Lord's people and also with demons"
|
|
|
|
# Or do we provoke the Lord to jealousy?
|
|
|
|
Paul wants the Corinthians to answer this question in their minds. AT: "You should know without me telling you that it is not right to make the Lord jealous."
|
|
|
|
# provoke
|
|
|
|
to anger or irritate
|
|
|
|
# Are we stronger than he is?
|
|
|
|
Paul wants the Corinthians to answer this question in their minds. AT: "You should know without me telling you that we are not stronger than God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pagan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fellowship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous]] |