forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
1007 B
Markdown
17 lines
1007 B
Markdown
# But thanks be to God through Jesus Christ our Lord
|
|
|
|
This is the answer to the question in [7:24](./24.md).
|
|
|
|
# So then, I myself serve the law of God with my mind. However, with the flesh I serve the law of sin
|
|
|
|
The law of God and the law of sin are spoken of as if they were masters whom Paul serves as a slave. With the mind or intellect Paul chooses to please and obey God, and with the flesh or physical nature he chooses to disobey God and to sin. Alternate translation: "My mind chooses to please God by obeying the law of Moses, but my flesh chooses to disobey God and sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the law of God
|
|
|
|
These words refer to the law of Moses, which was God's commands in written form.
|
|
|
|
# the law of sin
|
|
|
|
These words refer to the natural human desire to rebel against God and disobey him. Paul calls this a law because he has observed that this is the way people live. It is not a collection of written commands.
|
|
|