forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
Then the lawless one will be revealed
This can be stated in active form. AT: "Then God will allow the lawless one to show himself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
with the breath of his mouth
Here "breath" represents the power of God. AT: "by the power of his spoken word" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
bring him to nothing by the revelation of his coming
When Jesus returns to earth and shows himself, he will defeat the lawless one.
with all power, signs, and false wonders
"with all kinds of power, signs, and false wonders"
with all deceit of unrighteousness
This person will use every sort of evil to deceive people to believe in him instead of God.
These things will be for those who are perishing
This man who is given power by Satan will deceive everyone who did not believe in Jesus.
who are perishing
Here "perishing" has the concept of everlasting or eternal destruction.
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/lawless
- rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/kt/satan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/power
- rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle
- rc://en/tw/dict/bible/other/deceive
- rc://en/tw/dict/bible/kt/unrighteous
- rc://en/tw/dict/bible/kt/perish
- rc://en/tw/dict/bible/kt/love
- rc://en/tw/dict/bible/kt/true
- rc://en/tw/dict/bible/kt/save