forked from WycliffeAssociates/en_tn
797 B
797 B
Connecting Statement:
Jesus is still in Capernaum, but he is now at the house of Simon, where he heals Simon's mother-in-law and many people.
Then Jesus left
This introduces a new event. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)
Simon's mother-in-law
"the mother of Simon's wife"
was suffering with
This is an idiom that means "was very sick with" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
a high fever ... rebuked the fever
"very hot skin ... heat" or "very hot skin ... rebuked the hotness"
pleaded with him on her behalf
This means they asked Jesus to heal her from the fever. This can be stated clearly. Alternate translation: "asked Jesus to heal her from the fever" or "asked Jesus to cure her fever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)