forked from WycliffeAssociates/en_tn
635 B
635 B
General Information:
Moses continues speaking to the people of Israel as if he were speaking to one man, so the words "you" and "your" are singular. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)
If a man has committed a sin worthy of death
"If a man has done something so bad that you need to punish him by killing him"
he is put to death
This can be stated in active form. Alternate translation: "you execute him" or "you kill him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
you hang him on a tree
Possible meanings are 1) "after he has died you hang him on a tree" or 2) "you kill him by hanging him on a wooden post"