forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.5 KiB
1.5 KiB
the second month
This is the second month of the Hebrew calendar. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
They rose and took away the altars
Here "They rose" means that they started to work at taking away the altars. AT: "They began to work and took away the altars" or "They took away the altars"
the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense
These two phrases refer to altars that people had built to false gods.
the brook Kidron
This was a small stream of water in the Kidron Valley. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
the fourteenth day of the second month
This is near the beginning of May on Western calendars. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/assembly
- rc://en/tw/dict/bible/other/festival
- rc://en/tw/dict/bible/kt/unleavenedbread
- rc://en/tw/dict/bible/other/raise
- rc://en/tw/dict/bible/other/incense
- rc://en/tw/dict/bible/kt/passover
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb
- rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday
- rc://en/tw/dict/bible/other/levite
- rc://en/tw/dict/bible/other/shame
- rc://en/tw/dict/bible/kt/consecrate
- rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering
- rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod