forked from WycliffeAssociates/en_tn
441 B
441 B
God said to him
"God said to Abimelech"
in the integrity of your heart you did this
Here "heart" stands for his thoughts or intentions. Alternate translation: "you did this with good intentions" or "you did this without evil intentions" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
to touch her
This is a euphemism for having sex with Sarah. Alternate translation: "to sleep with her" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)