en_tn/php/01/22.md

783 B

translationWords

translationNotes

  • But if to live in the flesh produces fruit from my labor - The word "fruit" here refers to the good results of Paul's work. AT: "But if living in my physical body gives me more chances to encourage people to believe in Christ" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • For I am pulled by both of these choices - AT: "I am under tension, if I should choose to live or to die"
  • I have the desire to depart and be with Christ - AT: "I would like to die because I will go to be with Christ" (See: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
  • Yet to remain in the flesh is more necessary for your sake - AT: "Yet to live on in my physical body is more helpful to you"