forked from WycliffeAssociates/en_tn
42 lines
1.0 KiB
Markdown
42 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This begins the account of Jesus' crucifixion and death.
|
|
|
|
# company of soldiers
|
|
|
|
"group of soldiers"
|
|
|
|
# stripped him
|
|
|
|
"pulled off his clothes"
|
|
|
|
# scarlet
|
|
|
|
bright red
|
|
|
|
# a crown of thorns
|
|
|
|
"a crown made of thorny branches" or "a crown made of branches with thorns on them"
|
|
|
|
# a staff in his right hand
|
|
|
|
They gave Jesus a stick to hold to represent a scepter that a king holds. They did this to mock Jesus.
|
|
|
|
# Hail, King of the Jews
|
|
|
|
They were saying this to mock Jesus. They were calling Jesus "King of the Jews," but they did not really believe he was a king. And yet what they were saying was true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# Hail
|
|
|
|
"We honor you" or "May you live a long time"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thorn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hail]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingofthejews]] |