forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The information in these two verses may be reordered to present the events in the order that they happened, as in the UDB. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-events]])
|
|
|
|
# He cried out
|
|
|
|
"The unclean spirit cried out"
|
|
|
|
# What do I have to do with you, Jesus, Son of the Most High God?
|
|
|
|
The unclean spirit asks this question out of fear. This can be written as a statement. Alternate translation: "Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! There is no reason for you to interfere with me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Jesus ... do not torment me
|
|
|
|
Jesus has the power to torment unclean spirits.
|
|
|
|
# Son of the Most High God
|
|
|
|
This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# I beg you by God himself
|
|
|
|
Here the unclean spirit is swearing by God as he makes a request of Jesus. Consider how this type of request is made in your language. Alternate translation: "I beg you before God" or "I swear by God himself and beg you"
|
|
|