forked from WycliffeAssociates/en_tn
473 B
473 B
Praise him, sun and moon
The writer speaks to the sun and moon as if they were people and commands them to praise Yahweh. AT: "Praise Yahweh, sun and moon, as people do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
praise him, all you shining stars
The writer speaks to the shining stars as if they were people and commands them to praise Yahweh. AT: "Praise Yahweh, shining stars, as people do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)