forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
500 B
Markdown
13 lines
500 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Asaph speaks of God as if God was a soldier returning from a mountain after winning a great battle.
|
|
|
|
# You shine brightly and reveal your glory
|
|
|
|
The second phrase strengthens the first phrase in that Yahweh's glory relates to Yahweh shining brightly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# You shine brightly
|
|
|
|
The words "shine brightly" are a metaphor for being great. AT: "You show how extremely great you are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|