forked from WycliffeAssociates/en_tn
870 B
870 B
You will be hated by everyone
This can be translated in active form. AT: "Everyone will hate you" or "All people will hate you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
You
This is plural and refers to the twelve disciples. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
because of my name
Here "name" refers to the entire person. AT: "because of me" or "because you trust in me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
whoever endures
"whoever stays faithful"
to the end
It is not clear whether the "end" means when a person dies, when the persecution ends, or the end of the age when God shows himself to be king. The main point is that they endure as long as necessary.
that person will be saved
This can be stated in active form. AT: "God will deliver that person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)