forked from WycliffeAssociates/en_tn
481 B
481 B
as a light
Here the truth about Jesus that Paul was preaching is spoken of as if it were a light that allowed people to see. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
bring salvation to the uttermost parts of the earth
The abstract word "salvation" can be translated with the verb "to save." The phrase "uttermost parts" refers to everywhere. AT: "tell people everywhere in the world that I want to save them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)